咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 那些不好拒绝的“尽责之旅”Obligation trips
上一条: 温州保安英语逆天 老外交流30分钟不打结 下一条: 英语口语大PK:哪些国家的英语最难懂?

        每年我们都会受邀参加各种各样的聚会或庆祝活动,比如婚礼、满月酒以及同学会等等。参加这类活动似乎是我们的职责所在,所以出门参加这样的活动就叫obligation trips;而且参加活动不但要出时间,还要送红包。这样一来,想自己出去真正度个假的时候却发现既没有时间也没有闲钱了。

Obligation trips are the trips that people make to witness other people’s milestones like weddings, college graduations, or various kinds of reunions. They are not supposed to say no to these invitations and these trips are filling up their travel calendars and invading their savings.

Obligation trips(尽责之旅)指人们受邀出席的那些重要聚会活动,如婚礼、大学毕业典礼或各类聚会。他们一般无法拒绝这样的邀请,而这一类活动占据了他们大部分的出行计划,同时也让他们的钱包被掏空不少。

Forty-one percent of U.S. travelers spend the majority of their vacation budgets on obligation trips, according to survey data recently released by Hotwire.com. As travelers jet around for other people's milestones, many are wishing for a getaway of their own. Hotwire's survey found that 89 percent of adults want to take more leisure trips but don't have the time or money for these vacations. (Source: huffingtonpost.com)

据一家名为Hotwire的网站调查显示,出行的美国人中有41%将大部分的度假预算都花在了这一类尽责之旅上。这些人在飞来飞去见证别人重要时刻的同时,也希望能够有时间自己出门度个假。Hotwire的调查显示,89%的成年人希望多出去度假散心,但苦于没有时间或金钱来实现。

    发表时间:[ 2013/11/7 ] 浏览次数: [ 2803 ]
上一条: 温州保安英语逆天 老外交流30分钟不打结 下一条: 英语口语大PK:哪些国家的英语最难懂?
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备13007205号    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服